by clabra | Jun 15, 2021 | Blog
Always more frequently public documents – such as certificates from Register, court rulings, notary deeds or official translations – needs to be internationally used. However, before a public deed can be accepted in a foreign country different from the one where the...
by clabra | Jun 15, 2021 | Blog
Legalization is the process through which an official document is authenticated and certified to be used internationally. Thanks to the legalization process, documents will be accepted by a foreign country different from the one where documents were released....
by clabra | Jun 15, 2021 | Blog
All the documents to be legalized by the UAE Embassy must be first attested by the competent Italian authorities. In order to legalize documents, the Consulate requires the payments of taxes which vary according to the type of document to be legalized. In the image...
by Davide Spadone | Jun 15, 2021 | Blog
In order to have legal value, translations must be certified, i.e. subject to an oath sworn by the translator responsible for them. With the certification of sworn translation, the translator officially confirms, or “swears under oath”, that the translated text...
by Davide Spadone | Jun 15, 2021 | Blog
This is the certificate issued by the Public Prosecutor Office to verify the existence of outstanding criminal proceedings, already registered in a particular Public Prosecutor’s office, involving the person owner of the certificate. This certificate, therefore, lists...
by Davide Spadone | Jun 15, 2021 | Blog
As we have already explained in our previous post “Certified Translations and legalization“ translations must be certified, i.e. subject to an oath sworn by the translator responsible for them, in order to have legal value and/or to be officially used. In cases in...
Recent Comments