da Davide Spadone | Ott 30, 2015 | Blog
Al fine della legalizzazione di documenti presso il Consolato d’Egitto, tali documenti devono essere redatti in lingua inglese o francese oppure in testo bilingue (italiano-inglese; italiano-francese o italiano-arabo). In caso di certificati in lingua italiana, prima...
da Davide Spadone | Lug 3, 2015 | Blog
L’Apostille è l’attestazione della qualità legale – quindi dell’autenticità e dell’ufficialità – del pubblico ufficiale o funzionario che rilascia e firma un determinato documento. Tale legalizzazione viene effettuata...
da Davide Spadone | Lug 1, 2015 | Blog
La rappresentanza consolare degli Emirati Arabi Uniti è aperta ed operativa nella città di Milano ed è principalmente competente per le seguenti regioni: Valle d’Aosta, Piemonte, Liguria, Lombardia, Veneto, Trentino Alto Adige, Friuli Venezia Giulia ed Emilia Romagna....
da Davide Spadone | Dic 1, 2014 | Blog
L’apostille è di per sé un timbro o un documento stampato composto da 10 campi standard numerati. Sulla parte superiore è riportata la dicitura APOSTILLE, compresa la breve versione francese del titolo della Convenzione dell’Aia del 5 ottobre 1961. I 10...
da Davide Spadone | Lug 3, 2014 | Blog
Come abbiamo già specificato nel nostro precedente articolo “Traduzioni certificate ed asseverate”, per poter avere valore legale, le traduzioni devono essere sottoposte ad asseverazione, ovvero sottoposte a giuramento da parte del traduttore che le ha eseguite. Nel...
Recent Comments